Institut Régional de Formation aux
Métiers de Rééducation et de Réadaptation des Pays de la Loire.
Centre de documentation
Accueil
Catégories
Faire une suggestion Affiner la recherche
Etendre la recherche sur niveau(x) vers le haut et vers le bas
Algérie, francophonie et espace francophone : les appréhensions, les difficultés et les pistes pour une coopération dans le domaine de la kinésithérapie / Abdelkader Abdellaoui in Kinésithérapie, la revue, N° 212-213 (août-septembre 2019)
[article] Algérie, francophonie et espace francophone : les appréhensions, les difficultés et les pistes pour une coopération dans le domaine de la kinésithérapie [texte imprimé] / Abdelkader Abdellaoui, Auteur ; Samir Boudrahem, Auteur . - 2019 . - p. 20-28.
Langues : Français (fre)
in Kinésithérapie, la revue > N° 212-213 (août-septembre 2019) . - p. 20-28
Catégories : THÉRAPEUTIQUE
Kinésithérapie
SYSTÈME ÉDUCATIF
Langue française
GÉOGRAPHIE POLITIQUE
AlgérieTags : Algérie et francophonie Coopération euromaghrébine Francophonie Kinésithérapie Langue de communication Résumé : Il n’est pas neutre, voire difficile, de parler de francophonie en Algérie sans évoquer, un tant soit peu, les relations algéro-françaises de manière générale et la période coloniale et postcoloniale de façon particulière. Très souvent en effet, les activités d’échanges (commerciaux, culturels et même scientifiques et technologiques) renvoient, dans la conscience collective, à tort ou à raison, à une action du « présumé » ‘Hisb frança ’, traduction de « parti de la France » qui sous-entend une volonté de prolongation de l’état de subordination (réel ou supposé) à un partenaire dominant (ancien occupant) mais surtout à une poursuite graduelle, après l’indépendance politique arrachée, d’une culture et d’une manière d’être jugées incompatibles avec les traditions locales, voire la conviction religieuse dominante. Quand on passe en revue les programmes de recherche coopérative, à travers les sites de certaines universités algériennes, on est frappé par la présentation même des intitulés des programmes bilatéraux qui met toujours en avant le nom du codirecteur français du programme, même en cas de grades universitaires identiques entre les deux codirecteurs de programme algérien et français. Ceci ne relève pas du hasard mais signe l’incorporation, consciente ou inconsciente, d’un schéma de pensée qui place l’un et l’autre des protagonistes dans des positions héritées de l’époque coloniale. Pourtant, la langue française occupe une place relativement importante dans la communication à travers le champ social algérien ; les deux langues officielles en Algérie sont l’arabe et le tamazigh. Les différentes variantes de la langue arabe selon les régions sont telles qu’elles induisent des difficultés de compréhension obligeant les locuteurs à recourir au français qui devient la langue de communication de « secours ». En effet, un demi-siècle n’a pas suffi pour que la langue du colonisateur soit supplantée par les deux langues nationales. Des équipes universitaires algériennes participent activement aux programmes de la francophonie, notamment en télédétection ; la participation en matière de santé et notamment en kinésithérapie n’est pas encore significative, cette dernière étant encore à ses balbutiements ; elle est tout à fait possible pour peu qu’un travail de sensibilisation soit mené de manière intelligente. Ces constats étant faits, on peut se demander quelle pourrait être la raison de l’absence d’adhésion officielle de l’Algérie à la francophonie. L’assimilation de la francophonie à un outil de prolongation d’une situation d’asservissement (ou d’ingérence étrangère) bien ancrée dans la conscience collective, a cependant commencé à changer d’abord très timidement dès la fin des années 1980 ; la principale raison en est la prise de conscience que l’Algérie ne peut pas rester coupée d’une partie du monde dans lequel elle peut jouer un rôle suffisamment important grâce à ses positions stratégiques (géographiques, culturelles, politiques, commerciales). La mondialisation des échanges, les autoroutes de l’information ouvertes par le Web, les incontournables évolutions sociales ont œuvré à masquer (sans les effacer complètement) les réticences à une « adhésion symbolique » aux travaux de l’OIF sans pourtant ratifier officiellement l’adhésion algérienne à la francophonie. L’Algérie participe ainsi depuis le sommet de Beyrouth en 2002, en qualité d’invité spécial, à tous les sommets de l’OIF. Le présent article ne prétend pas faire une synthèse complète, ou un historique fidèle, de la francophonie en Algérie ; ceci demanderait un travail de recherche documentaire et d’enquêtes qui pourraient être menés dans un autre cadre. Il tente par contre de placer le problème de la compréhension du sens même du terme « francophonie » dans le champ social particulier algérien puis de donner quelques pistes pour la réussite d’un échange fructueux, sincère et gagnant-gagnant entre les équipes universitaires des deux rives de la Méditerranée, notamment en kinésithérapie, champ complètement ouvert aux opportunités d’échanges et de concertation. En ligne : http://www.em-consulte.com/produit/kine Permalink : https://ifm3r.centredoc.fr/index.php?lvl=notice_display&id=17216 [article]Les algorithmes ont-ils pris le pouvoir ? / Marie Deshayes in Sciences Humaines, N° 266S (janvier 2015)
[article] Les algorithmes ont-ils pris le pouvoir ? [texte imprimé] / Marie Deshayes, Auteur . - 2015 . - p. 76-78.
Langues : Français (fre)
in Sciences Humaines > N° 266S (janvier 2015) . - p. 76-78
Catégories : TECHNOLOGIE
Informatique appliquée
SYSTÈME ÉDUCATIF
MathématiqueRésumé : Ils classent, recommandent, façonnent nos réseaux, régulent les marchés, détectent les criminels… Les algorithmes ont nos vies à l’œil, pour le meilleur et pour le pire. En ligne : http://www.scienceshumaines.fr/ Permalink : https://ifm3r.centredoc.fr/index.php?lvl=notice_display&id=11691 [article]Anglais médical / Mireille Mandelbrojt-Sweeney
Anglais médical [texte imprimé] / Mireille Mandelbrojt-Sweeney, Auteur ; Eileen Sweeney (19..-....), Auteur ; Jean Bernard, Préfacier, etc. . - 4e éd. . - Issy-les-Moulineaux : Elsevier Masson, DL 2013 . - 1 vol. (XIX-238 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 21 cm.
ISBN : 978-2-294-70977-7 : 21,50 EUR
La couv. porte en plus : "guide pratique de la conversation médicale, trouver l'expression juste, le terme médical, éviter les contresens"
Index
Langues : Anglais (eng) Français (fre)
Catégories : INFORMATION & COMMUNICATION
Dictionnaire
SYSTÈME ÉDUCATIF
Langue étrangèreIndex. décimale : W 13 Dictionnaires. Encyclopédies Résumé : Cet ouvrage est un guide de conversation médicale qui permet au soignant (médecin, infirmière,...) francophone d'établir la relation malade-médecin avec un patient qui ne parle que l'anglais. Il donne les expressions les plus adéquates indispensables lors de l'interrogatoire direct, de l'examen clinique, des examens paracliniques courants et de la rédaction des observations. Il constitue une aide précieuse pour retrouver le mot juste ou éviter un contresens (listes alphabétiques des faux amis, des symptômes, syndromes et maladies).
Cette nouvelle édition s'est enrichie d'outils qui seront très utiles au praticien : tableau d'équivalence des principaux médicaments prescrits en France et en Angleterre ; éléments utiles à l'installation à l'étranger (organismes, formations comparées, publications) ; nouvelles fiches thématiques (personnels paramédicaux, pharmacien hôpital, établissements de soins,...).Note de contenu : - Expressions générales p. 1
- Interrogatoire du malade p. 5
- Douleur p. 13
- Système cardiovasculaire p. 17
- Système respiratoire p. 33
- Système digestif p. 45
- Système endocrinien p. 63
- Système génito-urinaire p. 73
- Gynécologie et obstétrique p. 99
- Seins p. 109
- Pédiatrie p. 113
- Psychiatrie p. 119
- Maladies infectieuses p. 125
- Hématologie p. 133
- Rhumatologie et traumatologie p. 139
- Dermatologie p. 151
- Rédaction de l'observation p. 159
- Faux-amis p. 161
- Liste des symptômes, syndromes et maladies p. 165
- Liste des abréviations p. 181
- Personnel soignant et établissements de soins p. 207
- Travailler à l'étranger p. 215
- Pharmacologie p. 219Permalink : https://ifm3r.centredoc.fr/index.php?lvl=notice_display&id=12087 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Type de reliure Sous-section UE MKPPN1005523 W 13 MAN Livre Ouvrages & revues Anatomie-Physiologie Disponible Broché Dictionnaires. Encyclopédies Anglais médical / Peter Gross
Anglais médical [texte imprimé] / Peter Gross (19..-....), Auteur ; Daniel C. Baumgart, Collaborateur ; Christophe Prudhomme, Traducteur . - 2e éd . - Paris (27, rue de l'Ecole de médecine, 75006) : Maloine, 2009 . - 1 vol. (XVII-269 p.) : ill., couv. ill. en coul. ; 18 cm.
ISBN : 978-2-224-03097-1 : 27 EUR
Langues : Anglais (eng) Français (fre) Langues originales : Allemand (ger)
Catégories : SPÉCIALITÉ
Médecine générale
INFORMATION & COMMUNICATION
Dictionnaire
SYSTÈME ÉDUCATIF
Langue étrangèreIndex. décimale : W 13 Dictionnaires. Encyclopédies Résumé : Un outil pour l'expression orale : des situations médicales courantes présentées en anglais et en français sur des double-pages en vis-à-vis: des cas cliniques, des expressions typiques du langage courant pour les interrogatoires, la terminologie médicale anglaise spécifique selon les spécialités.
Explications des abréviations couramment utilisées, des titres professionnels, des unités de mesure et des termes fréquemment employés. Un outil pour l'organisation pratique de votre séjour : présentation des structures et de l'organisation du système de soins aux États-Unis et en Grande-Bretagne. Informations à connaître lors de l'arrivée dans le pays d'accueil. Modèles de dépôt de candidature pour faire un stage.
Présentation des ressources utiles pour préparer son séjour (adresses postales et sites Internet). Un outil pour publier et faire une présentation en anglais : Comment faire une présentation orale en anglais: conférence, présentation de posters. Comment rédiger un article scientifique en anglais. Les « plus » de cette 2e édition : l'écriture phonétique des termes difficiles à prononcer. Un mini-dictionnaire avec les termes courants en situation médicale.
Les abréviations, les unités de mesure et les symboles utilisés.Note de contenu : Partie I : Situations médicales courantes p. [1]
Partie II : Anglais médical p. [215]Permalink : https://ifm3r.centredoc.fr/index.php?lvl=notice_display&id=658 Exemplaires (1)
Code-barres Cote Support Localisation Section Disponibilité Type de reliure Sous-section UE MKPPN1000191 W 13 GRO Livre Ouvrages & revues Anatomie-Physiologie Disponible Broché Dictionnaires. Encyclopédies Une approche pédagogique multimodale en mathématiques auprès d'élèves avec infirmité motrice cérébrale / Nolwenn Guedin in Motricité cérébrale, Volume 34 n° 1 (mars 2013)
[article] Une approche pédagogique multimodale en mathématiques auprès d'élèves avec infirmité motrice cérébrale [texte imprimé] / Nolwenn Guedin, Auteur . - 2013 . - p. 6-13.
Langues : Français (fre)
in Motricité cérébrale > Volume 34 n° 1 (mars 2013) . - p. 6-13
Catégories : PATHOLOGIE
Infirmité motrice cérébrale
SYSTÈME ÉDUCATIF
MathématiqueTags : Mathématiques Remédiation Paralysie cérébrale Résumé : L’approche pédagogique présentée fournit des solutions de réussite en cas de traitement difficile des informations numériques. Les remédiations s’appuient sur des outils permettant l’accès à des activités mathématiques variées. Ils ont fait leur preuve auprès d’enfants avec paralysie cérébrale dont la déficience motrice s’accompagne de troubles cognitifs. Ils ont également facilité les apprentissages d’élèves ordinaires repérés en difficulté scolaire. Les aides contournent les difficultés d’ordre instrumental pour libérer de l’attention pour les manipulations mentales. Face aux nombreuses difficultés constatées pour les tâches de manipulation d’ordre non symbolique, l’accent est mis sur les tâches présymboliques déjà suffisamment organisées pour accéder avec succès au symbolique. Trois principes assurent la réussite des remédiations mises en place : elles reposent sur une entrée multimodale (gestuelle, visuelle et verbale), elles garantissent l’exactitude des résultats et elles permettent de faire des liens cognitifs au sein des mathématiques et aussi dans le parcours de l’élève. En fournissant à l’enfant un matériel fiable, il trouve plaisir à utiliser ses capacités cognitives préservées et une confiance en lui s’installe enfin. Permalink : https://ifm3r.centredoc.fr/index.php?lvl=notice_display&id=8821 [article]L'art de la thèse / Michel Beaud
PermalinkL'attention, ça s'enseigne ! Rencontre avec Jean-Philippe Lachaux / Sophie Viguier-Vinson in Sciences Humaines, N° 280 (avril 2016)
PermalinkBlanchir la littérature grise en kinésithérapie. Contribuer à améliorer les pratiques / Michel Gedda in Kinésithérapie, la revue, N° 248-249 (août-septembre 2022)
PermalinkCe que la mondialisation fait aux langues / Anna Quéré in Sciences Humaines, N° 295 (août-septembre 2017)
PermalinkPermalinkComment (mieux) superviser les étudiants en sciences de la santé dans leurs stages et dans leurs activités de recherche ?
PermalinkPermalinkLes conditions pour créer une discipline universitaire en kinésithérapie. Résultats d’enquêtes / Mickaël Mulon in Kinésithérapie, la revue, N° 180 (décembre 2016)
PermalinkConscience éditoriale en Masso-Kinésithérapie/Physiothérapie : vérités, liberté et nécessité d’évoluer / Michel Gedda in Kinésithérapie, la revue, N° 181 (janvier 2017)
PermalinkConscience éditoriale : les revues de la kinésithérapie française / Michel Gedda in Kinésithérapie, la revue, N° 188-189 (juillet-août 2017)
Permalink